В последние годы в массовом сознании библиотека царя Ивана Грозного стала одним из культурных мифов. Однако сегодня большинство историков не сомневаются в ее существовании. Последней серьезной работой о книжном собрании царя является труд Николая Николаевича Зарубина (1893-1942) - выдающегося знатока древнерусской письменности, книговеда, текстолога и археографа, который скончался в первую блокадную зиму в Ленинграде. В своей работе "Библиотека Ивана Грозного", которую он готовил в 1930-е годы и которая вышла в свет только в 1982 году, он попытался гипотетически реконструировать библиотеку царя, составив алфавитный перечень его книг. Время, которое прошло после написания этого труда и его издания, подтвердило существование некоторых книг из списка Зарубина. Часть из них сегодня находится в РГБ.
Источник: http://www.rsl.ru
"В полном объеме вопрос о книгах Грозного мог бы быть решен при том условии, если бы была приведена в известность рассеянная по разным библиотекам наша древняя рукописная и старопечатная книжность, а также были бы собраны о книгах все те данные, какие имеются во множестве во вкладных, приходно-расходных, писцовых, переписных книгах и тому подобных документах, - материал, остающийся до сих пор почти целиком вне поля зрения исследователей", - писал Николай Зарубин. Редактор издания книги ученого, академик РАН, видный историк и культуролог Сигурд Оттович Шмидт отмечал, что после его смерти эта работа усилиями историков, литературоведов, искусствоведов, книговедов и библиотековедов успешно осуществлялась. Слова Зарубина о сложности сбора данных о рассеянных по архивам и книжным собраниям документах из библиотеки московских государей (как более правильно называть библиотеку Ивана Грозного) отчасти подтверждает история Добрилова Евангелия (1164) - одной из книг Грозного, которая сегодня находится в РГБ.
"Я получил полное Евангелие"
Евангелие находится в Российской государственной библиотеке с самого ее основания - это часть коллекции графа Николая Петровича Румянцева, основателя Румянцевского музея и библиотеки, с которых начиналась РГБ. Ее появлению в коллекции графа мы обязаны всплеску интереса к древнерусской книге, который наблюдался среди русских меценатов, антикваров и ученых в последние два десятилетия XVIII века и в XIX столетии. До XVIII века рукописные книги, как правило, находились там, где они были написаны,
Рукопись представляет из себя богослужебный тип Евангелия: так называемый полный апракос, где текст четырех Евангелий разбит на отдельные главы, читающиеся после Пятидесятницы до Великого поста во все дни недели. Рукопись была одной из вкладных книг царя - вкладов на помин души, которые делались в монастыри. Об этом факте свидетельствует запись на листе 2: "В лето 7081 святое сие Евангелие царя и великаго князя Иванна Василиевича даяние в пустыню святаго апостола и архидиакона Стефана". Ценность ее не только в том, что это книга из библиотеки царя, но и в том, что это один из немногих точно датированных памятников древнерусского книгописания второй половины XII века.
Большинство исследователей считает, что Добрилово Евангелие - памятник юга Руси, разногласия вызывает лишь вопрос о том, в каком именно месте южной Руси написана рукопись, однако многие исследователи считают, что оно из
Пластический стиль и декокт из чернильных орешков
"В лето 6672 написаны быша книгы сия месяца августа в 6 день мною грешным рабом и дьяком Святых апостолов Констянтином, а мирьскы Добрило Семеоноу попови Святаго Иоана Предтеча. А братья и отци, аже вы где криво, а исправивъше, чьтете же, а не клянете. Яко же радуется жених о невесте, тако радуется писец, видя последний лист", - так пишет писец на предпоследнем листе. Всего в Добриловом Евангелии 271 лист, переплет утрачен, обрез окрашен синей краской. По листам (на полях) много разновременных приписок, содержащих указания, на какие дни и праздники положены те или иные чтения, исправления, пропущенные в тексте слова и части стихов. Замечательны имеющиеся в Евангелии заставки (из плетений жгутов, кроме первой), многочисленные инициалы (среди которых некоторые тератологического типа), малые инициалы, заглавия и заглавные буквы писаны киноварью. Для Добрилова Евангелия характерны византийско-болгарские формы инициалов с жгутами, фигурными изображениями и штучным набором геометрических мотивов. Постановка фигур в три четверти и тяжелые контуры делают фигуры почти пластическими.
Текст писан одним почерком за исключением киноварных заголовков, которые явно писались другим писцом. В миниатюрах имена евангелистов писаны особым почерком, сделаны они, несомненно, самим удожником-миниатюристом. На некоторых листах в 1823 году академиком Александром Христофоровичем Востоковым были применены два реактива для восстановления текста: настой дубовых орешков (или, иначе, "декокт из чернильных орешков") и "серноводородная нашатырная кислота (hydrosulphure d’ammonique)", примененная там, где не помог первый реактив.
Особо скажем о цветных миниатюрах евангелистов Иоанна, Матфея, Луки и Марка, помещенных в интерьере увенчанных крестом однокупольных храмов, на кровлях которых сидят павлины. Рисунки относятся к так называемому примитивно-пластическому стилю, характерному для изобразительного искусства Древней Руси XII века. Четыре евангелиста представлены как бы находящимися в храме - мотив дан в тяжеловесных формах, вплоть до обозначения толщи стен в окнах купола храма. Этот мотив повел к недоразумению в том отношении, что в изображении храма (собственно купола) некоторые усмотрели отражение подлинного зодчества Руси XII века. Между тем курватура (искривление) купола определено указывает, что здание в целом представляет искусственное соединение форм. Евангелисты, сидящие за своими пюпитрами, восходят к восточным схематизированным образцам. Таким образом, в условиях книжного рисунка в XII веке возможно было в
Сегодня Добрилово Евангелие нуждается в реставрации. Запись писца сильно пострадала от того, что в течение долгого времени лист был приклеен к бумаге. Реактивы, которые применялись в XIX веке для восстановления текста, прояснили его лишь на время.
15.04.2013