Отслужена панихида на греческом языке

Панихиду на греческом языке, приуроченную ко Дню памяти жертв геноцида христианского населения Малой Азии в 1915-1924 годах, совершил 17 мая в храме святителя Николая Чудотворца и мученицы царицы Александры (Путиловском) настоятель протоиерей Владимир Гончаренко в сослужении иерея Максима Никулина. 
Отслужена панихида на греческом языке

Песнопения на греческом языке исполнил праздничный хор храма. 

Среди молящихся были представители греческой и армянской общин, сотрудники консульств Греции, Кипра и Армении, греки, проживающие в Санкт-Петербурге, прихожане.

"Это особый день не только для Греции, Кипра и Армении, но и для России - многие беженцы обрели здесь вторую Родину, - сказал отец Владимир. - Потомки пострадавших живут и в нашем городе. В воспоминаемых событиях явлено заступничество Пресвятой Богородицы и святых, было прославлено много мучеников за веру. Мы понимаем, что наши предки, перешедшие в вечность, живы, осуществляем неразрывную связь с ними в молитве и вместе разделяем пасхальную радость".
 
Потомки понтийских греков поделились воспоминаниями и историями своих семей, переживших испытания ХХ века.

Геноцид греков был инициирован правительством Османской империи во время Первой мировой войны и сразу после нее (1914-1923) и включал резню греческого населения, принудительную депортацию, жестокие наказания, разрушение православных памятников. Большинство пострадавших бежали в Грецию. Некоторые укрылись в соседней Российской империи. К концу Греко-турецкой войны 1919-1922 годов большинство греков Малой Азии бежали или были убиты. Оставшиеся были переданы Греции при обмене населением с Турцией в 1923 году. Число жертв геноцида по разным оценкам составляет от 350 тыс до 1,2 млн человек. Геноциду в Османской империи подверглись и другие народы, в том числе ассирийцы и армяне. 19 мая 1919 года, день высадки войск Мустафы Кемаля (Ататюрка) в Самсуне и начало второй волны резни, отмечается как День геноцида понтийских греков.

ИА "Вода живая",
17.05.26