Группа паломников во главе с митрополитом Санкт-Петербургским и Ладожским Варсонофием 19 сентября посетила подворье Русской духовной миссии в Хевроне, а также монастыри праведного Симеона Богоприимца и Святого Креста в Иерусалиме.
Монастырь Святой Троицы в Хевроне - подворье Русской духовной миссии Московского Патриархата. В 1868 году начальник РДМ архимандрит Антонин (Капустин) приобрел участок земли, на котором, согласно местной традиции, произрастал Мамврийский дуб. 22 мая 1871 года у дуба была впервые отслужена Божественная литургия. Недалеко от древней святыни в 1874 году стараниями отца Антонина был построен каменный двухэтажный дом для паломников. Место стало привлекать русских паломников, и постепенно площадь владений РДМ расширялась. В городе проживали в основном мусульмане, городские власти препятствовали строительству храма, вопрос о его возведении был поднят лишь в 1904 году. В 1914-м здесь был построен храм Святых праотцев - последняя русская церковь на Святой земле, появившаяся до переворота 1917 года.
В храме паломники приложились к святыням, протодиакон Андрей Левин прочитал отрывок из книги Бытия о посещении Богом Авраама и обетовании Аврааму и Сарре, что через год у них родится сын (Быт. 18:1-16).
На территории обители сохранились гробницы евангельских времен, паломники осмотрели их. Протоиерей Димитрий Юревич рассказал, что примерно так же выглядела гробница Иисуса Христа. В кувуклии храма Гроба Господня видно только ложе: во времена царицы Елены остальная часть гробницы была стесана, а сверху построена кувуклия. Из современных исследований по библейской археологии известно, что рядом с Голгофой находилась заброшенная каменоломня, где во времена Спасителя устраивали гробницы.
"Обычно в гробнице была большая комната, из которой шли коридоры, - объяснил отец Димитрий. - В коридорах были вытесаны ложи. Когда человек умирал, его омывали, обтирали благовониями, пеленали и клали на ложе на год. В течение года плоть истлевала. Тогда тело омывали, плоть смывали, оставались только кости. Их складывали в ящички - костницы (библейский термин - оссуарии). Длина ящичка была равна длине самой большой кости, примерно 40−50 сантиметров, ширина примерно 30 сантиметров, высота - 40−50. Часто эти ящички украшали резьбой. Их ставили в центральную комнату. Как пеленали тела умерших? Судя по Плащанице Христа, могло быть единое полотно. Но из евангельского повествования мы знаем, что Лазарь, когда его Христос воскресил, смог выйти. Возможно, руки и ноги были спеленаты отдельно. Гробница закрывалась камнем. Здесь камень квадратный. Он мог быть и круглым, по желобу откатываться в сторону от входа в гробницу. Каким был вход в гробницу Господа, неизвестно, но из того, что мироносицы говорят: "Кто отвалит нам камень от двери гроба?" (Мк. 16:3), можно предположить, что это был такой же квадратный камень, как здесь. Поднять его трудно, а женщины вообще не могли этого сделать. Они шли к гробнице в надежде на чудо".
Затем паломники осмотрели Мамврийский дуб - дерево, под которым, согласно Библии, Авраам принимал Бога. Согласно Преданию, дерево сохранилось до наших дней, ему около пяти тысяч лет. В 1990-е ствол стал засыхать, а к концу 2000-х полностью засох. В 1997 году от корня начал расти новый побег, за двадцать лет он превратился в кустистое молодое деревце. Российские специалисты освобождают ветхозаветное дерево от отмерших частей, которые препятствуют росту побегов из корня: сейчас из него растут два ствола. Собранные фрагменты упавшей древнейшей части дуба выставлены в храме Святых праотцев.
Далее путь паломников лежал в Иерусалим.
Монастырь с храмом на месте дома праведного Симеона Богоприимца расположен на вершине холма в северной части Катамона, одного из респектабельных районов западного Иерусалима. Обитель принадлежит Иерусалимской Православной Церкви. Здесь находится гробница праведного Симеона. Паломники пропели тропарь, кондак и величание празднику Сретения Господня, епископ Петергофский Силуан прочитал соответствующий отрывок из Евангелия (Лк. 2:22-40).
Протоиерей Димитрий Юревич коснулся вопроса возраста Симеона Богоприимца, который вызывает споры. По церковному преданию, он жил до 360 лет, и впервые эти сведения появляются в X веке у Евтихия, Патриарха Александрийского. Он следует более древней церковной традиции. Например, в трудах византийского автора XI-XII веков Евфимия Зигабена можно прочитать, что Симеон Богоприимец был в числе переводчиков Септуагинты. Об этом якобы свидетельствует Иоанн Златоуст, но такой текст не сохранился. При этом Евфимий Зигабен выводов относительно возраста старца Симеона не делал. А Евтихий Александрийский ориентируется на "Письмо Аристея", которое датируется I веком до Рождества Христова или I веком по Рождеству Христову, где говорится о переводе "еврейских законов" на греческий язык. Поскольку это происходило при Птолемее II Филадельфе (285-245 годы до Рождества Христова), Евтихий делает вывод, что на момент встречи со Христом Симеону было больше 350 лет. Однако, согласно современным исследованиям, перевод Септуагинты происходил не одномоментно, и во времена Птолемея II Филадельфа было переведено только Пятикнижие Моисеево. "Письмо Аристея" как раз на это указывает. Что такое "законы иудейские"? Греческий термин "Номос" в Новом Завете - перевод термина "Тора", то есть речь идет только о Пятикнижии. В прошлом году завкафедрой древних языков СПбДА иерей Александр Зиновкин опубликовал перевод монографии французских авторов, посвященной тексту Септуагинты. Они пишут, что остальные части Ветхого Завета переводились постепенно, в частности, датируют перевод книги пророка Исаии с 170-го до 130-го года до Рождества Христова. Датировка возможна по словоупотреблению. Древнееврейский термин "давар", "слово", может быть переведен на греческий язык двумя терминами. Один хорошо известен - "логос", но есть еще термин "рима" - речь, говорение, не всегда это конкретное слово. В Пятикнижии Моисеевом термин "давар" в основном переводится как "рима". В более поздних книгах - примерно в одинаковой пропорции "рима" и "логос", а в пророческих книгах, самых поздних, преимущественно используется термин "логос". Это позволяет сделать вывод, что книги переводили в разные времена. В таком случае Симеону Богоприимцу, который переводил книгу пророка Исаии, на момент встречи со Христом было 150−180 лет. Это уже возможный возраст: официальный долгожитель в ХХ веке прожил 152 года. Конечно, старец Симеон - святой, и его долголетие - чудо Божие, потому что он ходил, был здрав рассудком.
Следующая остановка была в монастыре Святого Креста Иерусалимской Православной Церкви. Точное время его основания неизвестно. По преданию, на месте обители произрастало древо Креста Господня. Обитель находится в Новом городе в долине Креста. По внешнему виду напоминает монастыри Афона. Он похож на крепость: выложенные из крупных блоков стены, небольшие окна, единственный вход - низкие и узкие ворота. Архитектурная доминанта комплекса - барочная колокольня, строительство которой завершилось в 1850-е годы. Соборный храм построен примерно в 1038 году. Сохранились фрески конца XII - начала XIII веков, среди них изображение грузинского поэта Шота Руставели - одно время он жил здесь. В 2005 году в пятидесяти метрах от монастыря ему был установлен памятник в форме вмонтированного в стелу барельефа из белого камня. В 2010 году муниципалитет Иерусалима назвал аллею, на которой расположены памятник и сам монастырь, улицей Шота Руставели.
Паломники пропели тропарь Кресту Господню, приложились к месту, где произрастало древо Креста.
ИА "Вода живая",
19.09.25
Раздел:
ИА "Вода живая"
>
Архиерей